В моей жизни ничего не происходит, все книжки читаю, да фильмы смотрю. Переоткрыла для себя двух замечательных авторов: Степана Писахова и Бориса Шергина. В детстве мне было невероятно трудно пробраться через фольклорность Писахова, все эти “ишшо”, “трешшит”, “исцарапат” и прочие. Теперь же читаю — сплошное удовольствие. Думаю, это и есть хьюгге по-русски. Из Шергина: "Девка — как Волга: бела, румяна, грудь высока, косы долги, а сама полна, мягка, ступит — дак половица гнется, по шкапам посуда говорит". "Мимо дама идет, красива, полна, в мехах. Идет и виноград немытый чавкат. Митроба микроб на виноград села, барына ей и съела. И зачало у барыни в животе урчать, петь, ходить, разговаривать". "Слов не понять, только можно разобрать, что произношение матерное". Из сказки Писахова о словах, которые на морозе замерзают: “Изловчился купец да отломил кусок песни, думал — не видит никто. Да, не видит, как же! Робята со всех сторон слов всяческих наговорили, и ну в него швырять. Купец спрашиват того, кто с ним шел: — Что за штуки колки каки, чем они швыряют? — Так, пустяки. Иноземец и «пустяков» набрал охапку. Песня растаяла, да только в ушах прозвенела, а «пустяки» на полу тоже растаяли, да запоскакивали кому в нос, кому в рыло. Купцу выговор сделали, чтобы таких слов в избу не носил”. #хьюгге #чтопочитать

Теги других блогов: книги русская литература хьюгге